Documente necesare pentru înscriere
(conf. Art 3.5. din Regulamentul UTCN)

A. Documente completate electronic:
A1. Cerere de înscriere – se completează online. Pe baza ei se va genera fișa de înscriere, în dosarul electronic al candidatului.


B. Documente scanate în format electronic:
B1. Diploma de licenţă (sau echivalentă) sau adeverinţă de absolvire (numai pentru promoţia din anul curent).
B2. Supliment la diplomă pentru promoţiile anterioare;
B3. Declaraţie pe proprie răspundere privind numărul de ani în care candidatul a beneficiat de alocaţie bugetară la studii de tip master — se descarcă din platformă (ex: pentru promoția din anul curent, declarația se completează cu 0 ani);
B4. Certificat naştere;
B5. Cartea sau buletinul de identitate;
B6. Certificatul de căsătorie (dacă este cazul);
B7. Dovada achitării taxei de înscriere (chitanța sau OP-ul) sau acte doveditoare privind scutirea de taxă (conform Art. 3.3 (2) din Regulamentul UTCN privind admiterea la studii universitare de master);
B8. Adeverinţă medicală, eliberată de medicul de familie sau de dispensarul teritorial sau de întreprindere – după caz – de care aparţin. Candidaţii cu afecţiuni cronice vor prezenta o adeverinţă medicală vizată de comisiile medicale județene de orientare școlară și profesională, în care se va menționa ­– în mod expres — gradul deficiențelor, localizarea acestora, conform criteriilor medicale de orientare școlară și profesională. Nedeclararea acestor afecțiuni poate atrage după sine consecințele instituționale în vigoare. Valabilitatea adeverinței medicale este de trei luni de la data eliberării conform legislației în vigoare;
B9. Dacă este cazul, acte doveditoare privind finanțarea studiilor de la universitatea absolvită;
B10. Proiectul de cercetare pentru interviu (in limba de studiu a programului de master pentru care candidatul are prima opţiune: română/engleză/franceză). La proiectul de cercetare se anexează și CV-ul în format Europass;

B11. (Art. 2.2 (4) și (6) din Regulamentul UTCN privind admiterea la studii universitare de master) Pentru candidații care doresc să opteze pentru secția cu predare în limba engleză (IAPSET) sau cea cu predare în limba franceză (PSI) (indiferent dacă este prima opțiune sau nu) concursul de admitere va conține și verificarea competențelor pentru limba de studiu. Competența lingvistică poate fi dovedită astfel:

  • Candidatul posedă un certificat de competențe lingvistice recunoscut internațional (de tipul Cambridge, IELTS, LCCI, Sprachdiplom, ș.a; avizat de Departamentul de Limbi Moderne și Comunicare din UTCN, pentru respectiva limbă de predare (minim B2);
  • Candidatul este absolvent al unui program de studii de licență sau masterat în respectiva limbă de predare;
  • Candidatul susține/a susținut un test de competențe lingvistice în cadrul UTCN pentru respectiva limbă de predare și obține/a obținut calificativul ADMIS;
  • Candidatul are o disciplina de tip limbă străină pentru respectiva limbă de predare promovată pe durata studiilor de licență (minim 2 semestre) cu media cel puțin 8,00.

Dacă sunt candidați care nu au absolvit o secție cu predare în limba de predare a programului de studiu (engleză/franceză) și nu posedă un certificat/ atestat pentru limba de studiu, aceștia pot susține o probă de competență lingvistică.

C. Suplimentar, doar pentru candidații care se regăsesc la Art. 2.2 (5) din Regulamentul UTCN privind admiterea la studii universitare de master:
C1. Declarație pe proprie răspundere, pe baza voinței liber exprimate, de asumare a identității culturale române, potrivit legislației în vigoare, conform Anexei nr. 3 din metodologia specifică candidaților români de pretutindeni, exceptând candidații din Republica Moldova;
C2. Permis de ședere, după caz;
C3. Pașaport — copie după primele trei pagini, conform metodologiei specifice;
C4. Atestat/ Adeverință CNRED;
C5. Alte documente solicitate de către comisia CES/ORI.



D. În cazul candidaților care prezintă acte de identitate, de studii și adeverințe medicale eliberate în afara României, este necesară suplimentarea dosarului cu o traducere autorizată a acestora în limba română, engleză sau franceză.